traduction en français
+3
chanteloup
Colline
millou
7 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: traduction en français
Vive l’Europe des régions !...euh...en vert!
chanteloup- Nouveau membre
- Nombre de messages : 41
Age : 74
Points : 4253
Date d'inscription : 10/12/2012
Re: traduction en français
tout à fait, la planete est une, ce sont les hommes qui l'ont découpée en territoires...
Colline- Membre
- Nombre de messages : 525
Age : 73
Points : 6382
Date d'inscription : 18/11/2008
Re: traduction en français
C’est l’instinct de propriété qui règne partout.
chanteloup- Nouveau membre
- Nombre de messages : 41
Age : 74
Points : 4253
Date d'inscription : 10/12/2012
Re: traduction en français
...et le chauvinisme aussi, comme dit Brassens, des "imbéciles heureux qui sont nés quelque part".
Colline- Membre
- Nombre de messages : 525
Age : 73
Points : 6382
Date d'inscription : 18/11/2008
Re: traduction en français
Depuis que nous sommes en retraite, nous avons converti une partie de la ferme de mes beaux-parents en chambres d’hôtes, nous hébergeons des gens de toute l’Europe et même de plus loin. La côte atlantique attire les gens de partout. Après le 15 septembre il n’y a plus personne, alors nous partons à notre tour en vacances, au printemps il y a du monde à partir de Pâques.
chanteloup- Nouveau membre
- Nombre de messages : 41
Age : 74
Points : 4253
Date d'inscription : 10/12/2012
Re: traduction en français
La Margeride est belle,et mérite un détour!chanteloup a écrit:Ce n’est pas indiscret, nous avons l’habitude de louer un gîte entre Séverac et Espalion. Je sais, tu vas dire que c’est en Aveyron. L’avantage, nous pouvons rayonner de Najac à Florac.
J’avoue, nous allons rarement en Margeride, plutôt sur les causses en Lozère et nous aimons nous balader dans la vallée du Lot.
Barbs- Nouveau membre
- Nombre de messages : 48
Age : 67
Points : 5162
Date d'inscription : 24/06/2010
Re: traduction en français
Tous les pays du monde sont beaux et méritent un détour.
chanteloup- Nouveau membre
- Nombre de messages : 41
Age : 74
Points : 4253
Date d'inscription : 10/12/2012
Re: traduction en français
Une maison d'hôtes, c'est un style de vie riche de rencontres, pour s'ouvrir aux autres façons de vivre. Et la beauté de l'océan contraste bien avec les montagnes du Massif Central, elles invitent à l'évasion, qu'il s'agisse d'horizon mouvant de la mer qui se perd dans le ciel ou des lieux d'altitude minéraux et aériens.
Je suis d'accord avec toi, tous les pays du monde possèdent des lieux d'exception...qu'une vie ne suffira pas à découvrir.
Je suis d'accord avec toi, tous les pays du monde possèdent des lieux d'exception...qu'une vie ne suffira pas à découvrir.
Colline- Membre
- Nombre de messages : 525
Age : 73
Points : 6382
Date d'inscription : 18/11/2008
Re: traduction en français
Joyeux Noël à tous!
Barbs- Nouveau membre
- Nombre de messages : 48
Age : 67
Points : 5162
Date d'inscription : 24/06/2010
Colline- Membre
- Nombre de messages : 525
Age : 73
Points : 6382
Date d'inscription : 18/11/2008
Re: traduction en français
Juste un petit mot pour vous souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année
et une bonne année 2013, une bonne santé à vous.
et une bonne année 2013, une bonne santé à vous.
chanteloup- Nouveau membre
- Nombre de messages : 41
Age : 74
Points : 4253
Date d'inscription : 10/12/2012
Re: traduction en français
chanteloup a écrit:Juste un petit mot pour vous souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année
et une bonne année 2013, une bonne santé à vous.
Oui une bonne année à toi aussi chanteloup.
Ce soir c'est la fète avec foie gras champagne et dances à gogo .
millou- Membre trop actif
- Nombre de messages : 2482
Points : 7669
Date d'inscription : 17/02/2007
Re: traduction en français
Chanteloup, ton français est impeccable pour un immigré ! Beaucoup de français pourraient s'en inspirer ! Mais tu as raison, la Lozère s'arrête à Molines, au delà ce sont les ténèbres papistes (pas les grand-pères bien sûr, les catholiques !).
Fraissinet- Membre trop actif
- Nombre de messages : 2190
Age : 124
Points : 8812
Date d'inscription : 03/03/2007
Re: traduction en français
c'est faux car ils sont maintenant infiltrés, la preuve moi au coeur de Venise la saigneurale !
Piboule- Faites la taire !
- Nombre de messages : 12225
Points : 10872
Date d'inscription : 13/02/2007
Re: traduction en français
Bonjour,
Vous me permettrez, en ce 1er janvier de ne pas céder aux vœux pieux, rappelons-nous les engagements, hélas, peu tenus comme l’entrée en vigueur le 1er janvier 1989 du protocole de Montréal, qui avait pour objectif d'éliminer les substances chimiques qui détruisent la couche d'ozone indispensable à notre vie sur terre.
Oserais-je rappeler ici ce matin qu'Alberto Missolonghi né à Florence fut professeur de littérature française en Sorbonne, qu'Hector Bianciotti, né à Calchin Oeste, province de Córdoba en Argentine occupa le fauteuil n° 2 sous la coupole de l’académie Française, etc., etc.
Inversement le petit-fils du peintre Auguste Renoir, le fils du cinéaste Jean Alain Renoir fut professeur de littérature Anglaise en Californie pendant quarante ans…
Bonne année à tous...
Si,
Nous n’oublions pas, que la guerre est finie, …si nous le voulons, que l’avenir sera radieux, si nous oublions nos égoïsmes, nos sectarismes et le cortège des racismes ordinaires.
J’oubliais, c’est sans doute la dernière fois que j'interviens sur ce forum.
Vous me permettrez, en ce 1er janvier de ne pas céder aux vœux pieux, rappelons-nous les engagements, hélas, peu tenus comme l’entrée en vigueur le 1er janvier 1989 du protocole de Montréal, qui avait pour objectif d'éliminer les substances chimiques qui détruisent la couche d'ozone indispensable à notre vie sur terre.
Oserais-je rappeler ici ce matin qu'Alberto Missolonghi né à Florence fut professeur de littérature française en Sorbonne, qu'Hector Bianciotti, né à Calchin Oeste, province de Córdoba en Argentine occupa le fauteuil n° 2 sous la coupole de l’académie Française, etc., etc.
Inversement le petit-fils du peintre Auguste Renoir, le fils du cinéaste Jean Alain Renoir fut professeur de littérature Anglaise en Californie pendant quarante ans…
Bonne année à tous...
Si,
Nous n’oublions pas, que la guerre est finie, …si nous le voulons, que l’avenir sera radieux, si nous oublions nos égoïsmes, nos sectarismes et le cortège des racismes ordinaires.
J’oubliais, c’est sans doute la dernière fois que j'interviens sur ce forum.
chanteloup- Nouveau membre
- Nombre de messages : 41
Age : 74
Points : 4253
Date d'inscription : 10/12/2012
Re: traduction en français
Oui, l'avenir sera bien ce que nous en ferons....
"Nous" se rapporte aussi à tous ceux qui se laissent manipuler et soumettre à un système bien huilé, conçu pour le profit d'une minorité vulgaire et sans âme, qui ne pense qu'en termes de pouvoir et rentabilité...et à ces mêmes entités financières prêtes à sacrifier toute vie à leur goût de puissance.
Depuis la préhistoire, si la technique a évolué, nos instincts les plus primaires demeurent, avec la peur qui oriente beaucoup de nos comportements imbéciles.
Je nous souhaite à tous -tout comme à la terre- d'ouvrir les yeux et notre esprit pour que demain soit pour tous ce jour "comme un oiseau sur la plus haute branche", dans la paix, la solidarité et l'équilibre.
Et à tous ceux que j'aime, je souhaite le meilleur qu'ils attendent de chaque instant de chaque jour.
Merci pour tes passages, Chanteloup, et bonne route...
[center]
"Nous" se rapporte aussi à tous ceux qui se laissent manipuler et soumettre à un système bien huilé, conçu pour le profit d'une minorité vulgaire et sans âme, qui ne pense qu'en termes de pouvoir et rentabilité...et à ces mêmes entités financières prêtes à sacrifier toute vie à leur goût de puissance.
Depuis la préhistoire, si la technique a évolué, nos instincts les plus primaires demeurent, avec la peur qui oriente beaucoup de nos comportements imbéciles.
Je nous souhaite à tous -tout comme à la terre- d'ouvrir les yeux et notre esprit pour que demain soit pour tous ce jour "comme un oiseau sur la plus haute branche", dans la paix, la solidarité et l'équilibre.
Et à tous ceux que j'aime, je souhaite le meilleur qu'ils attendent de chaque instant de chaque jour.
Merci pour tes passages, Chanteloup, et bonne route...
[center]
Colline- Membre
- Nombre de messages : 525
Age : 73
Points : 6382
Date d'inscription : 18/11/2008
Page 2 sur 2 • 1, 2
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|