Voeux politiquement corrects
3 participants
Page 1 sur 1
Voeux politiquement corrects
Lu sur un forum :
Je vous prie d'accepter, sans aucune obligation implicite ou explicite de votre part, mes voeux à l'occasion du solstice d'hiver et du premier de l'an :
- En adéquation avec la tradition, la religion, ou les valeurs existentielles de votre choix ;
- Dans le respect de la tradition, de la religion ou des valeurs existentielles des autres, ou dans le respect de leur refus, en la circonstance, de traditions, religions ou valeurs existentielles, ou de leur droit de manifester leur indifférence aux fêtes populaires programmées.
- La santé, ceci ne supposant de notre part aucune connaissance particulière relative à votre dossier hospitalier, ni l'intention de nous immiscer dans le dialogue confidentiel établi avec votre médecin traitant ;
- La prospérité, étant entendu que nous ignorons tout de la somme figurant sur votre déclaration de revenus, de votre taux d'imposition, et du montant des taxes et cotisations auxquelles vous êtes assujetti.
--------------------------------------------------------------------------------
NB : Le concept d'année nouvelle est ici basé, pour des raisons de commodité, sur le calendrier grégorien, le plus couramment utilisé dans la vie quotidienne de la région à partir de laquelle ces voeux vous sont adressés.
- Son emploi n'implique aucun désir de prosélytisme. La légitimité des autres chronologies utilisées par d'autres cultures n'est absolument pas mise en cause.
- Le fait notamment de ne pas dater ces voeux du yaum al jum’a, 15 Muharram de l’an 1431 de l’Hégire (Fuite du Prophète à Médine) ne constitue ni une manifestation d’islamophobie, ni une prise de position relative au conflit israélo-palestinien.
- Le fait de ne pas dater ces voeux du yom shishi, 15 Tevet 5770, ne constitue ni un refus du droit d’Israël à vivre dans des frontières sûres et reconnues, ni le délit de contestation de crime contre l’humanité.
- Le fait de ne pas dater ces voeux du 17ème jour (Xin Haï) du 11ème mois (Ding Chou) de l’année du Tigre, 78ème cycle, n’implique aucune prise de position dans l’affaire dite « des frégates de Taïwan ».
- Le fait de ne pas dater ces voeux du duodi de la 2ème Décade de Nivôse, an 218 de la République française, ne saurait être assimilé à une contestation de la forme républicaine des institutions.
L'emploi de la langue française ne sous-entend aucun jugement de valeur. Son choix tient au fait qu'elle est la seule couramment pratiquée par l’expéditeur, bien que celui-ci ait fait profession de linguiste. Tout autre idiome a droit au respect, ainsi que ses locuteurs.
--------------------------------------------------------------------------------
Clause de non-responsabilité légale
En acceptant ces voeux vous renoncez à toute contestation postérieure. Ces voeux sont insusceptibles de rectification ou de retrait.
Ils sont librement transférables à quiconque, sans indemnité ni royalties. Leur reproduction est autorisée.
Ils n'ont fait l'objet d'aucun dépôt légal.
Ils sont valables pour une durée d’une année, à la condition d'être employés selon les règles habituelles et à l'usage personnel du destinataire. A l'issue de cette période, leur renouvellement n'a aucun caractère obligatoire et reste soumis à la libre décision de l'expéditeur.
Ils sont adressés sans limitation préalable liée aux notions d'âge, de genre, d'aptitude physique ou mentale, de race, d'ethnie, d'origine, de communauté revendiquée, de pratiques sexuelles, de régime alimentaire, de convictions politiques, religieuses, philosophiques, d'appartenance syndicale, susceptibles de caractériser les destinataires. Leurs résultats ne sont en aucun cas garantis et l'absence, totale comme partielle, de réalisation n'ouvre pas droit à compensation.
En cas de difficultés liées à l'interprétation des présentes, la juridiction compétente est le Tribunal habituel du domicile de l'expéditeur.
Je vous prie d'accepter, sans aucune obligation implicite ou explicite de votre part, mes voeux à l'occasion du solstice d'hiver et du premier de l'an :
- En adéquation avec la tradition, la religion, ou les valeurs existentielles de votre choix ;
- Dans le respect de la tradition, de la religion ou des valeurs existentielles des autres, ou dans le respect de leur refus, en la circonstance, de traditions, religions ou valeurs existentielles, ou de leur droit de manifester leur indifférence aux fêtes populaires programmées.
- La santé, ceci ne supposant de notre part aucune connaissance particulière relative à votre dossier hospitalier, ni l'intention de nous immiscer dans le dialogue confidentiel établi avec votre médecin traitant ;
- La prospérité, étant entendu que nous ignorons tout de la somme figurant sur votre déclaration de revenus, de votre taux d'imposition, et du montant des taxes et cotisations auxquelles vous êtes assujetti.
--------------------------------------------------------------------------------
NB : Le concept d'année nouvelle est ici basé, pour des raisons de commodité, sur le calendrier grégorien, le plus couramment utilisé dans la vie quotidienne de la région à partir de laquelle ces voeux vous sont adressés.
- Son emploi n'implique aucun désir de prosélytisme. La légitimité des autres chronologies utilisées par d'autres cultures n'est absolument pas mise en cause.
- Le fait notamment de ne pas dater ces voeux du yaum al jum’a, 15 Muharram de l’an 1431 de l’Hégire (Fuite du Prophète à Médine) ne constitue ni une manifestation d’islamophobie, ni une prise de position relative au conflit israélo-palestinien.
- Le fait de ne pas dater ces voeux du yom shishi, 15 Tevet 5770, ne constitue ni un refus du droit d’Israël à vivre dans des frontières sûres et reconnues, ni le délit de contestation de crime contre l’humanité.
- Le fait de ne pas dater ces voeux du 17ème jour (Xin Haï) du 11ème mois (Ding Chou) de l’année du Tigre, 78ème cycle, n’implique aucune prise de position dans l’affaire dite « des frégates de Taïwan ».
- Le fait de ne pas dater ces voeux du duodi de la 2ème Décade de Nivôse, an 218 de la République française, ne saurait être assimilé à une contestation de la forme républicaine des institutions.
L'emploi de la langue française ne sous-entend aucun jugement de valeur. Son choix tient au fait qu'elle est la seule couramment pratiquée par l’expéditeur, bien que celui-ci ait fait profession de linguiste. Tout autre idiome a droit au respect, ainsi que ses locuteurs.
--------------------------------------------------------------------------------
Clause de non-responsabilité légale
En acceptant ces voeux vous renoncez à toute contestation postérieure. Ces voeux sont insusceptibles de rectification ou de retrait.
Ils sont librement transférables à quiconque, sans indemnité ni royalties. Leur reproduction est autorisée.
Ils n'ont fait l'objet d'aucun dépôt légal.
Ils sont valables pour une durée d’une année, à la condition d'être employés selon les règles habituelles et à l'usage personnel du destinataire. A l'issue de cette période, leur renouvellement n'a aucun caractère obligatoire et reste soumis à la libre décision de l'expéditeur.
Ils sont adressés sans limitation préalable liée aux notions d'âge, de genre, d'aptitude physique ou mentale, de race, d'ethnie, d'origine, de communauté revendiquée, de pratiques sexuelles, de régime alimentaire, de convictions politiques, religieuses, philosophiques, d'appartenance syndicale, susceptibles de caractériser les destinataires. Leurs résultats ne sont en aucun cas garantis et l'absence, totale comme partielle, de réalisation n'ouvre pas droit à compensation.
En cas de difficultés liées à l'interprétation des présentes, la juridiction compétente est le Tribunal habituel du domicile de l'expéditeur.
Re: Voeux politiquement corrects
Quel humour !
pour l'avoir écrit
pour l'avoir diffusé
Il est vrai que cette tendance, pour ne pas risquer de froisser qui que ce soit, à s'exprimer de façon aseptisée, nous emmène sur des chemins de verbe totalement insipide.
J'aime beaucoup personnellement :
L'emploi de la langue française ne sous-entend aucun jugement de valeur.
pour l'avoir écrit
pour l'avoir diffusé
Il est vrai que cette tendance, pour ne pas risquer de froisser qui que ce soit, à s'exprimer de façon aseptisée, nous emmène sur des chemins de verbe totalement insipide.
J'aime beaucoup personnellement :
L'emploi de la langue française ne sous-entend aucun jugement de valeur.
Fraissinet- Membre trop actif
- Nombre de messages : 2190
Age : 124
Points : 9012
Date d'inscription : 03/03/2007
Re: Voeux politiquement corrects
moi pas contente aucune allusion à celles et ceux qui esquintent la langue française tout en l'aimant bien !
Piboule- Faites la taire !
- Nombre de messages : 12225
Points : 11072
Date d'inscription : 13/02/2007
Re: Voeux politiquement corrects
Moi j'aime bien : "l'absence de réalisation des voeux ne donne droit à aucune compensation". D'ailleurs j'aime bien le reste aussi !
Piboule, ta réponse, où tu emploies l'expression "ceux et celles", me fait remarquer qu'il manque une précision dans ce texte. Au lieu de dire "le destinataire", pour être politiquement correct il aurait fallu dire "le ou la destinataire" !
Je ne sais pas de qui est ce texte, ni de quand il date, mais la date du calendrier chinois est inexacte, nous ne sommes pas dans l'année du Tigre. Pour les autres calendriers je n'ai pas vérifié. (ce texte a peut-être plusieurs années)
Mais c'est pas grave !
Piboule, ta réponse, où tu emploies l'expression "ceux et celles", me fait remarquer qu'il manque une précision dans ce texte. Au lieu de dire "le destinataire", pour être politiquement correct il aurait fallu dire "le ou la destinataire" !
Je ne sais pas de qui est ce texte, ni de quand il date, mais la date du calendrier chinois est inexacte, nous ne sommes pas dans l'année du Tigre. Pour les autres calendriers je n'ai pas vérifié. (ce texte a peut-être plusieurs années)
Mais c'est pas grave !
Re: Voeux politiquement corrects
j'irai même plus loin "le, la ou l'autre destinataire" oups ! pardon je n'avais pas noté "les différentes pratiques sexuelles"
Piboule- Faites la taire !
- Nombre de messages : 12225
Points : 11072
Date d'inscription : 13/02/2007
Re: Voeux politiquement corrects
Mais les pratiques sexuelles n'ont rien à voir avec le "genre" du moins dans la théorie du genre) ! Bref, c'est bien difficile de ne froisser personne, même dans ce texte très étudié on peut trouver à redire !
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum